ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

本文

Declaracao para escalar

記事ID:0012803 2015年3月18日更新 防災課 印刷ページ表示 大きな文字で印刷ページ表示

Cuidados ao escalar

Cuidados ao escalar os Alpes Setentrionais (Kita Arupus) e vulcões ativos
北アルプス及び活火山を登山する際の注意事項

Declaração para escalar

登山届の提出について

Na Província de Gifu, as pessoas que irão escalar as áreas abaixo são obrigadas a apresentar a declaração para escalar.
岐阜県は下記の区域を登山する方に登山届の提出を義務付けています。

Região dos Alpes Setentrionais(a partir de 1º/dez/2014)(PDF:249KB)
北アルプス地区(2014年12月1日から)

Monte Ontake (a partir de 1º/abr/2015)(PDF:300KB)
御嶽山(2015年4月1日から)

Local de entrega

提出先

Departamento de Prevenção de Desastres do Governo da Província de Gifu(gifu-tozan@govt.pref.gifu.jp
岐阜県防災課

Departamento Regional da Polícia Central da Província de Gifu
岐阜県警察本部地域課

Delegacia de Polícia de Takayama, Delegacia de Polícia de Hida, Delegacia de Polícia de Gero e postos ou representações policiais da jurisdição
高山警察署・飛騨警察署・下呂警察署及び各署管内の交番・駐在所

Conselho da Província de Gifu para o Planejamento Antidesastre nos Alpes Setentrionais (somente na região dos Alpes Setentrionais) (info@kitaalpsgifu.jp
岐阜県北アルプス山岳遭難対策協議会 

Cuidados para não vitimar-se em um desastre

遭難しないために気をつけること

  1. Faça um cronograma com tempo, tendo ciência das condições físicas, técnicas e de experiência própria.
     経験や技術、体力などを把握・勘案し、余裕ある日程で計画を立てましょう。
  2. Inscreva-se ao seguro de escalada em montanha.
     山岳保険に加入しましょう。
  3. Elabore e apresente obrigatoriamente a declaração para escalar.
     登山届は必ず作成、提出しましょう。
  4. Evite ações impossíveis e tenha em mente o "sair cedo, chegar cedo". Leve consigo todos os equipamentos necessários, como capacete.
     無理な行動は避け、『早出・早着』を心掛けましょう。また、ヘルメット等、充分な装備を携行しましょう。
  5. Escalar montanhas sozinho é um grande risco.
     単独登山には大きなリスクがあります。
  6. Antes de subir a montanha, esteja com a saúde completamente perfeita.
     入山前には、体調管理を万全にして登山しましょう。
  7. Ao líder cabe reunir todos e tomar atitudes de comando, dando preferência para a segurança.
     リーダーは、全員をまとめ、安全を最優先にした統率の取れた行動をしましょう。
  8. Tome decisões rapidamente em relação às condições climáticas.
     早めの天候・気象判断をしましょう。
  9.  Tenha controle previamente das áreas com grande ocorrência de avalanches e procure não se aproximar delas. Além disso, para que seja possível o resgate ao passar por uma avalanche, tenha consigo o beacon (avalanche transceiver).
     雪崩多発地帯を事前に把握し、多発地帯には近づかないようにしましょう。また、雪崩による遭難時の救助の際に有効なビーコン(発信器)などを携行しましょう。
  10. Devido à facilidade de acúmulo de gás, a região da cratera e da fumarola são perigosas.
     火山の噴気孔や噴気地帯の窪地はガスが溜まりやすく危険です。

Adobe Reader<外部リンク>

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)

<外部リンク>